由孔侑和金高恩主演的鬼怪第1集片段,純韓文學習使用。

恩倬在教堂裡,突然想到為什麼鬼怪會出現的原因,調皮的想測試一下⋯

지은탁: 나 알았어요 어떻게 불러내는 지 알았어요.
池恩倬:我現在知道了是怎麼召喚你的了。
 [부르다]:叫,呼叫,召喚,稱呼


김신: 그래도 여기서 부르는 건 좀 아니지 않니.
金信:那也不能在這裡召喚我出來啊。


지은탁: 무서워요? 되게 좋으신 분들이라던데...
池恩倬:怕嗎?聽說這位神很好呢…


김신: 아부하지마. 신이 어디있냐며...
金信:不要奉承,你不是說沒有神嗎…
 [아부]:巴結,奉承


지은탁: 어디 계신가 해서 한번 와봤죠. 왜 불꽃으로 화르르 안가고 걸어가요.
池恩倬:或許會在這兒呢,所以過來看看嘛。為什麼不一溜煙的消失走掉呢?
 [불꽃]:花火、煙火
 [으로]:手段、方法,方向、去向


김신: 여기선 안돼. 일종의 비무장 지대라고 생각하면 돼. 따라오진 말고.
金信:這裡不行,這裡類似一種非軍事區。不要跟著我。


지은탁: 제 소원은 어떻게 하실 건데요? 세개 중에 세개가 해결이 안됐잖아요.
池恩倬:我的願望你打算怎麼辦?三個當中有三個都沒解決。


김신: 이모에 곧 해결할거야. 알바도.
金信:姨媽一家很快就會解決了,打工也是。


지은탁: 말고요, 남자친구..
池恩倬:不是那個,是男朋友…
 [말고]:不是、除了


김신: 그건 너도 좀 노력을 해!
金信:那個需要你的努力了!

 


 

恩倬用手機吹蠟蠋呼喚鬼怪來問問題,卻神奇的跟著鬼怪走進了「他的門」⋯


저 시집 갈게요 我要嫁給你

지은탁: 대박, 아저씨 이런 능력도 있었어요?
池恩倬:太厲害了,大叔你還有這種能力啊?


김신: 너도 있네. 너 진짜 뭐지?
金信:你也有啊,你到底是什麼人?


지은탁: 여기가 진짜 캐나다고 아저씨 능력이 이정도면 저 결심했어요.
池恩倬:這裡真是加拿大,大叔有這種本事的話,那我決定了。


김신: 뭘?
金信:決定什麼?


지은탁: 맘 먹었어요 제가.
池恩倬:我已經決定了。


김신: 뭘? 뭘...
金信:什...什麼


지은탁: 저 시집갈께요. 아저씨 한데. 전 암만 생각해도 아저씨가 도깨비 맞는 거 같거든요. 사랑해요~
池恩倬:我要嫁給大叔,不管怎麼想,我都覺得大叔是鬼怪沒錯。我愛你哦~
 [시집가다]:出嫁、嫁出去

 

yotsuba-500  

後記

目前播送到第6集的鬼怪,在整理文字重看第1集之後,發現恩倬在抓大叔手臂的時候,有講到「看起來是藍色的」這件事,對照之後的發展來看,還蠻有趣的。(我知道我說的很含糊啊,但因為要避免劇透呀⋯)

我也因為這部韓劇重拾了我的韓文語課本,雖然不知道自己能持續多久emo_12 

孔劉笑起來真的好迷人喔 哇哈哈哈emo_18

文章標籤
創作者介紹
創作者 凱西西 的頭像
凱西西

你好! 我是凱西西

凱西西 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • Yvonne
  • 無意間看到凱西西的文章,感動到哭,可以哭倒長城的那種。。。我自學韓文大約一年左右,不迷韓劇韓綜,叫得出名字的韓星一隻手可以數完,可是我很愛這個語言,我想用經營一個興趣的心情去慢慢將它學好。
    도깨비是讓我淪陷的第一部戲,是的,那個劍不僅插在鬼怪胸口上,也插在很多觀眾身上,而我很不幸的也是無法自拔的其中一枚。非常非常非常(因為太重要一定要講三遍)謝謝凱西西的韓中台詞對照分享,給了我很多繼續學習的動力(鞠躬)。
  • 真的就像你說的,那把劍就刺中我們的心,讓我們都情不自禁的沉迷在其中,雖然已經播完了,但還是可以一直回味也都不膩。就像我上面講的,好久沒回頭學習韓國語,也因為도깨비而重新打開了課本和筆記,這動力真的很不簡單啊(大笑)。很感謝Yvonne的留言鼓勵耶,目前整理到11集,過年後會再繼續整理,這也是再看一次的好藉口,以填補目前還不知道要往哪部去的空虛 :D

    凱西西 於 2017/01/26 10:50 回覆

  • Yvonne
  • 請問,凱西西(曾經)是韓國語文學系的學生嗎?還是因為興趣而進修?可以的話,很希望你可以分享韓國語學習的教材和經驗 :-) 我長居德國,韓國語的資源在這裡相對有限,而且為了生活,我其實應該要努力的是德語啊...(大笑)可是這個韓語的邏輯對我有一種魔力,荒廢了三五個月之後再繼續,單詞或許會忘,但是語法語感依然存在,從前學習日文就沒這麽順遂,雖說日韓兩個語言的文法是比較近似的,但是人和語言之間,似乎也有緣分存在呵... 好期待你年後的文章,算是給自己一個好理由暫時可以不要出坑。新年快樂哦!
  • 我沒那麼厲害還能分享經驗啦,也不是韓文系的學生。以前是因為好奇所以才去學韓文的,和班上許多熱愛韓國的同學比起來,當時的我反而沒那麼用心,現在回想起來還覺得有些可惜。韓文教材其實網路上也很多,有一個網站的內容還蠻不錯的,如果有興趣你可以去看看 http://www.talktomeinkorean.com/

    凱西西 於 2017/01/26 21:06 回覆

  • Yvonne
  • 謝謝,我也加減使用過TTMIK喲~ 不過基本文法還是靠新版首爾大+Korean Grammar in Use. 很多人自學推薦的「大家的韓國語」我個人並不是很喜歡,不過網上似乎沒有該教材的負評,所以,應是我自己彆扭的個性問題 T_T 學到可以聽懂韓劇已經很了不起啦,不要謙虛:-) 語言的學習確實要有某種「狂熱」的動力,但願도깨비/김고은/공유可以讓我順利游過瓶頸......
  • noiee
  • 您好, 我也是看了鬼怪燃起學習韓文的熱情
    以前從來對韓劇沒有甚麼興趣.看了一集就被鬼怪大叔迷上了
    還發憤圖強想要學習韓文,聽懂孔先生說的話.
    請問您推薦的網站是付費網站嗎?