firstlove.jpg

鬼怪第4集最受矚目的就是片尾的詩了,相信大家隨便google一下都會看到戀愛物理學的韓中對照文字們,雖然它代表著金信發現自己「心動」了的這個重要指標,但在這篇文章裡就不會特別把詩拿出來寫囉,不然大家走到哪裡都看到一樣的,不是很沒意思嗎 emo_01

 

鬼怪在確定恩倬是自己找了900多年的新娘之後,心情變的七上八下的,再搭配著三神奶奶作為家庭醫學專家,在電視裡說著神經健康知識的旁白聲,變的很有趣

유덕화: 삼촌 왜 그래 무슨 일이야.
柳德華:叔叔你怎麼了,出了什麼事嗎?

김신: 이건 신경쇠약 이건 조울증 이건 불면증.
金信:這是神經衰弱,這是躁鬱症,這是失眠症。

유덕화: 그니까 그걸 왜 먹냐고?
柳德華:所以說為什麼要吃這個?

김신: 나는 지금 몹시 신경이 날카롭고. 기뻤다 슬펐다 쓸쓸했다 찬란했다. 잠을 못자서....
金信:我現在神經極度衰弱,一會兒高興,一會兒悲傷,一會兒淒涼,一會兒燦爛。睡不好覺⋯
 [몹시]:很、非常
 [날카롭다]:(反應)敏感
 [못]:主要用於動詞前,無法、不能

유덕화: 쓸쓸했다.. 찬란해는 왜 하는데?
柳德華:一會兒淒涼又一會兒燦爛是怎麼回事?

김신: 살이 빠졌더구나.
金信:她瘦了。
 [살이 빠지다]:字面上的意思是「肉掉」,也就是消瘦之意
 [-더구나]:用於語尾,陳述某種感受

유덕화: 우리 삼촌 대체! 삼촌은 또 왜 그래요?
柳德華:我叔叔到底⋯叔叔你也怎麼了?

저승사자: 증상이 같구나. 어떤 여자를 처음 보고 눈물이 흘렀다면. 그건 뭘까.
陰間使者:症狀相同啊,初次見到某位女子就流了眼淚,那意味著什麼呢。
 [흐르다]:流

삼신할매 三神奶奶
조울증 신경쇠약 불면증은 현대인들에게 그림자처럼 달라붙어있는 고질병인데요.
躁鬱症、神經衰弱、失眠症是現代人身上形影不離的頑疾。
 [그림자처럼]:그림자 影子,처럼 像什麼一樣;即如影隨形、形影不離之意
 [달라붙다]:緊貼、跟隨、纏著
 [고질병]:頑疾

먼저 조울증의 증세로는 충동구매가 있습니다. 가까운 이가 갑자기 물건을 많이 산다면 의심해보세요.
首先,躁鬱症的症狀有衝動購物。如果你身邊的人突然買一堆東西,那就值得懷疑。
 [물건]:商品、東西
 [의심하다]:懷疑

다른 증상으로는 과도한 자신감이 생기는 건데요.
另一種症狀是產生過度的自信心。
 [과도하다]:過度
 [생기다]:發生、產生、出現

김신: 나랑 사우나 갈 사람! 자신없음 말고!
金信:誰要跟我一起去洗三溫暖,沒自信就算了!

유덕화: 와~ 진짜 과도하다 끝방삼촌 묶읍시다.
柳德華:哇~自信過度了,末間叔叔,把他綁了吧。
 [묶다]:捆、綁

저승사자: 도전!!
陰間使者:挑戰!

삼신할매 三神奶奶
신경쇠약의 대표적인 증상으로는 건강 염려증이 있죠.
神經衰弱的代表性症狀是健康憂慮症。

김신: 요즘 아무래도 계속 속이 쓰린게 위궤양인거 같어. 그거라도 줘봐.
金信:最近我總覺得胃不舒服,看來是胃潰瘍。把那個給我吧。
 [아무래도]:看來、不管怎麼說、無論如何
 [계속]:持續、不斷

저승사자: 너는 위가 없어도 안 죽어 단지 못 먹을 뿐이지. 신부가 너 검 뽑아주면 죽는다며.
陰間使者:你沒有胃也不會死,只是不能吃而已。新娘拔出這把劍你不就死了嗎。
 [단지]:僅、只是
 [-ㄹ뿐]:僅、只是

김신: 아 그니까 죽어라?
金信:啊~讓我去死啊?

저승사자: 꾸준한 화제였는데 새삼스레~
陰間使者:這是老話題了,小題大作耶你。
 [꾸준하다]:持續、一直
 [새삼스레]:重新、再次、刻意

김신: 새삼스레.... 누가 들으면 나만 이상한 놈이네, 나만 속 좁은 놈이야. 나 같은건 그냥 죽어라 살 가치도 없다. 
金信:呵呵小題大作,別人聽到的話,就我成了怪人,就我成了小氣鬼。像我這種人該死,沒有活的價值。
 [놈]:傢伙、東西
 [속]:心、肚
 [좁다]:窄、小、狹窄

김신: 왜 아주 걔한테 가서 얘기를 하지 그래!! 걔한테 가서 검 뽑아서 나 죽이라고! 죽어 마땅한 놈이라고! 
金信:為什麼不乾脆去告訴她,告訴她拔掉這把劍殺了我,我死有餘辜。
 [마땅하다]:應該、應當

저승사자: 울겠다 아주!
陰間使者:你好像快要哭了!

김신: 간신히 참고 있는데.
金信:勉強忍著呢。
 [간신히]:好不容易、勉強、吃力
 [참다]:忍耐

 

yotsuba_line


這段鬼怪請陰間使者幫忙,讓他能和以前幫助過的小男孩見最後一面,親自送當年那位男孩走向天堂。
這段我自己很喜歡啊 emo_18

1004.png

김신: 오랜만이야.
金信:好久不見

하나도 안 늙으셨네요.
你一點都沒有變
 [늙다]:老 +으시 表尊敬 + 었 過去式 +네 語尾表感嘆 = 늙으셨네요

김신: 17번 문제 답 4라고 알려줬는데, 2라고 적었더라?
金信:我告訴了你17題的答案是第4個,可是你還是選了第2個?
 [답]:答案
 [적다]:寫、記

전 아무리 풀어도 2더라구요. 답을 알아도 여전히요. 그래서 차마 못 적었어요. 그건 제가 못 푸는 문제였거든요.
因為我怎麼解都是第2個,雖然知道答案但還是一樣,所以沒能寫上去。那是我解不開的問題。
 [풀어내다]:解開
 [여전히]:仍然、還是那樣
 [차마]:於否定或反問時使用,(不)忍、(不)敢

김신: 아니 너는 아주 잘 풀었다. 너의 삶은 너의 선택만이 정답니다.
金信:沒有,你解的很好。你的選擇才是你人生的正確答案。
 [삶]:人生

아.. 그런 문제였구나.
啊~原來是這樣的問題呀。

김신: 변호사됐던데..어려운 사람들도 많이 돕고.
金信:你成為了一位律師,還幫助了許多有困難的人
 [어렵다]:困難、不容易
 [돕다]:幫助、支援、救濟、關照

그때 주신 샌드위치가 받고 싶어서요. 그리고 전 다른 선택이 없었어요, 계신 걸 알아버려서. 보통 사람은 기적의 순간을 잊지 못하거든요.
因為我想償還你當時給我的三明治的錢。而且我沒有別的選擇,因為知道了你的存在。一般人都忘不了奇蹟發生的瞬間。
 [알아보다]:了解、分辨、看透

김신: 알지.. 나는 수천의 사람들에게 샌드위치를 건넸다. 허나 그대처럼 나아가는 이는 드물다. 보통의 사람은 그 기적의 순간에 멈춰서서, 한번 더 도와달라고 하지, 당신이 있는 걸 다 안다고. 마치 기적을 맡겨놓은 것처럼.
金信:我知道⋯我給數千人遞過三明治,但像你一樣前進的人卻很少。一般人都會停留在奇蹟發生的瞬間,請求我再幫他們一次,說他們知道我的存在,就好像把奇蹟寄存在我這裡似的。
 [건네다]:遞話、交付、遞給
 [나아가다]:前進、向前、走
 [드물다]:很少、稀有
 [멈추다]:停、止、停住;멈춰서 停止
 [마치]:好像、似乎、宛如
 [맡기다]:委托、托付、存放

김신: 그대의 삶은 그대 스스로 바꾼 것이다. 그러한 이유로 그대의 삶을 항상 응원했다
金信:你的人生是你自己改變的,因此我也一直在為你的人生應援。
 [스스로]:自己
 [바꾸다]:改變、變換、交換、兌換
 [항상]:經常、總是、始終

그러실 줄 알았어요, 저는 이제 어디로 가게 되나요?
我知道您會這麼做的,我現在要去向哪裡呢?

김신: 들어온 문으로 나가면 된다. 저승은 유턴이다.
金信:從你進來的門出去就可以了。那個世界是U型迴轉。
 [들어오다]:進來、加入

yotsuba_line

後記

在第4集裡恩倬問鬼怪 ,心情不好的時候會下雨,那心情好呢?鬼怪不想回答,說這題PASS。隔天卻迎來「秋」花滿開⋯
 

flowers.png

德華生氣的說下雨就算了,明明是秋天花卻盛開實在是太不像話了,追問著鬼怪前一天做了什麼「好事」,後來一起去喝解酒湯,到吃完走出店家,才因為德華用吸管喝飲料的關係,想起自己昨晚和恩倬見面,還聊了不少關於劍的事。再加上鬼怪不斷和隱形的陰間使者講話,整個很促瞇說 emo_17

第4集的最後就是鬼怪大叔在加拿大讀著恩倬給他的詩集,孔侑的聲音真的超好聽的,那段我自己不知道replay了多少次,耳朵戀愛ing emo_05

 

arrow
arrow

    凱西西 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()