ep9_01.png

第九集的鬼怪一開始就是恩倬在鬼怪的眼淚裡,帶著她的行李和蕎麥君一起離家出走了。她不想要鬼怪大叔因為自己而失去了永恆不滅的生命,所以斷了所有音訊。

金信為了找她,冒著可能會被NASA抓去研究的風險,讓天上群霧迷蔓,讓夜晚高掛紅月。最後是在德華的幫忙下,找到了在在滑雪場打工的恩倬(大冬天的蝴蝶飛啊飛的,非常不合常理啊,所以大家看了這段都說德華是神)。

在滑雪場找到恩倬後,女孩表示那不是她的家,她也不想被當作工具,希望金信先生不要再找她了,如果再出現在她面前,她就會殺了他...(謎之音: 妳才捨不得呢~ )

鬼怪도깨비第9集

김신: 시험 잘 봤더라.
金信:考試考得很好

지은탁: 이것도 핑계라고.
池恩倬:這什麼爛藉口

김신: 핑계라도 생겨서 반갑더라. 이렇게라도 너 보러 와도 되는 핑계.
金信:能有這麼一個藉口,我很開心。能這樣來看你的藉口
 [반갑다]:開心、高興
 [이렇다]:這樣、像樣、說得上

지은탁: 나 보러 와서 어쩌자구요~ 핑계 생겨 뭐 어쩌자구요? 같이 살자고, 같이 죽자고? 내가 다시 나타나면 죽여버린다고 했냐고 안했냐고!!
池恩倬:你來看我是想怎麼樣?有藉口了又怎麼樣?是要一起生,還是一起死?我有沒有說過你再出現我就殺了你!
 [어쩌다]:어찌하다的略語

지은탁: 좋아요!! 일루와요 검 뽑아줄게요. 그게 그렇게 소원이면 뽑아드린다구요. 오라구요 얼른.
池恩倬:好!過來吧,我幫你拔劍。如果這是你的心願,我幫你拔好了。我讓你趕快過來。
 [드리다]:以 -아/어/여 드리다 的形式表現時,有「给、提供」之意

지은탁: 허, 이 양반이 끝까지...
池恩倬:你這人直到最後都...

鬼怪도깨비第9集

지은탁: 하지마요.
池恩倬:別這樣

김신: 해. 해야돼.
金信:拔吧,一定要拔

지은탁: 놔요, 놔. 놓으라구!! 놓으라구!! 그때부터였어. 그 호텔에서 작정하고 그때부터 이러려고.
池恩倬:放手 放手!我讓你放手!從那時候開始就是這樣,在酒店的時候你就計劃好了,當時你就打算要這樣做。
 [놓다]:放開、放置、安裝
 [작정하다]:決定、打算
 [이러다]:這樣做

(지은탁: 아저씨.. 저 사랑해요? 大叔.. 你愛我嗎?
 김신: 그게 필요하면 그것까지 하고. 사랑해. 如果你想聽,我也可以說。我愛你。)

지은탁: 그래서 나 사랑하게 됐어요? 아니예요? 그것조차 안했어요?
池恩倬:所以你愛過我嗎?沒有嗎?連那件事都沒做到嗎?

김신: 무서워. 너무 무섭다. 그래서 니가 계속 필요하다고 했음 좋겠어. 그거까지 하라고 했으면 좋겠어. 그런 허락같은 핑계가 생겼으면 좋겠어, 그 핑계로 내가.. 계속 살아있었으면 좋겠어. 너와 같이.
金信:我害怕,我好害怕,所以希望你一直說需要我,希望你要求我做到那件事,那像許可一樣的藉口如果能有就好了,如果我能憑著那個藉口一直活下去就好了,和你一起。

《哭哭,這段的氣氛超適合抱抱的說 emo_03

鬼怪도깨비第9集

算命婆婆是三胞胎之一,另一位是恩倬的鬼朋友,已經因為鬼怪大叔幫忙達成心願而前往極樂世界了,不知道第3位婆婆會不會是每次恩倬丟垃圾時遇見的小男孩的奶奶呢emo_01 這部份也是很讓人好奇啊~

這段也呼應了第13集Sunny再次拿到戒指時的情境。金編果然很用心啊~

鬼怪도깨비第9集

써니: 얼굴 하얗고 입술 빨갛고 까만 옷에 종종 까만 모자를 들고 있어요. 왜? 왜요?
Sunny:臉色白晳嘴唇紅潤,一身黑衣服,老是拿著一頂黑帽子。怎麼了嗎?
 [하얗다]:白
 [빨갛다]:紅
 [까맣다]:黝黑,가맣다 的強調形
 [종종]:常常、經常
 [모자를 들다]:拿帽子 / 모자를 쓰다 戴帽子

무당: 혹시 통성명했나? 그놈 저승사자야. 내가 뭐랬어 까만 모자 쓴 남자 조심하랬지!!!
算命婆:你們互通過姓名了嗎?那個家伙是陰間使者。我怎麼說來著,讓你小心戴黑帽子的男人了吧
 [통성명]:互通姓名
 [그놈]:那家伙,그 남자的鄙稱
 [조심하다]:小心、注意、謹慎

《問題是Sunny看不到「戴」黑帽子的小使啊~emo_03

써니: 먹고는 살아요? 나 말고 손님은 와? 이 양반아, 남자를 조심하면 노처녀는 연애를 못해요. 저승사자? 좀 그럴 듯해야 부적이라도 쓸거 아니야.
Sunny:你做這行能混得下去嗎?除了我還有別的客人嗎?我說你這個人,要是再提防著男人,我一個老處女還怎麼談戀愛啊。什麼陰間使者?你倒是說點像樣的,我還能請你寫個護身符什麼的。
 [노처녀]:老處女
 [그럴듯하다]:像樣、像那麼回事、もっともらしい

써니: 그럼 이 남잔 누구야? 키가 되게 커 나보단 오라버니같고. 약간 공룡상에 목소리가 듣고 있으면 세상에서 제일 작은 카페에 와 있는 기분이랄까?
Sunny:那這個男人又是誰?看起來特別高,看上去應該比我年長,面相有點像恐龍,他的聲音聽久了就有一種像是來到了世界上最小的咖啡屋的感覺。
 [약간]:若干、一些、一點

무당: 공....유? 
算命婆:孔侑?

무당: 어디서 빤짝거리는 물건하나 받아왔나?
算命婆:你是不是從誰那裡收到一個亮閃閃的東西?
 [빤짝거리다]:ぴかぴか 閃亮亮
 [물건]:東西、物件

써니: 그건 또 어떻게 알았대?
Sunny:這你又是怎麼知道的

무당: 얼른 갖다버려. 원래 주인이 누군지도 모르는 물건 함부로 들이는거 아니야 거기 뭐가 담겼을 줄 알고.. 원 주인의 한 죄 그리움 다 깃드는 법이야!
算命婆:趕緊拿去丟掉,都不知道東西原本的主人是誰,可不能隨隨便便就留在身邊,你知道那東西裡都有什麼嗎?原主人的怨恨、罪孽、思念可都附在上面呢!
 [갖다 버리다]:拿 丟掉,拿去丟掉
 [함부로]:隨便、胡亂、冒然
 [깃들다]:包含、蘊涵

《形容孔侑那邊,應該也是另一種置入性行銷吧,那是孔侑代言的世界最小的咖啡店(有興趣的人可以點這邊去看廣告們)》

 

鬼怪도깨비第9集

總覺得Sunny的店後來會換地方開,使者應該占了很大的成份啊emo_17 
使者戴著帽子偷偷跑去看Sunny,但看來使者還是不太會用手機⋯害Sunny以為又鬧鬼了

써니: 뭔 한이.. 뭔 죄가 뭔 그리움이 담겨있을래나..
Sunny:究竟會有什麼怨恨,什麼罪孽,什麼思念附在這上面呢..
 [담기다]:담다的被動形,被盛放、被裝、被擱置

써니: 그나저나 김우빈이 부장님이 또 잠수네.
Sunny:不過話說金宇彬部長又給我玩失踪了
 [그나저나]:그러나저러나的略語,話說回來

저승사자: 미안합니다 본의아니게.
金宇彬:對不起,我也不是故意的

써니: 사람이 꼭 구질구질하게 먼저 연락을 해야돼요 진짜...
Sunny:非得讓人賤兮兮的趕著先去聯繫他不可
 [구질구질]:討厭、發賤

저승사자: 지금이요?
金宇彬:現在嗎?

써니: 바빠요?
Sunny:在忙嗎?

저승사자: 네 미치겠어요.
金宇彬:對,我都快瘋了

써니: 지금 뭐하세요?
Sunny:現在在做什麼?

저승사자: 패턴풉니다. 끌려구요. 또 소리날까봐.
金宇彬:在解鎖,打算關機,怕又會有聲音。
 [패턴]:pattern,型式、樣式

써니: 왜 또 연락 안해요?
Sunny:為什麼又不連絡我了?

저승사자: 그건.. 첫째 당신의 기억을 지운 미안함 때문이고 둘째...
金宇彬:那個,首先是因為對抹掉你記憶的抱歉,第二...
 [지우다]:抺掉、消除

(대체 누구신데 이렇게 사무칩니까?)
(你到底是誰,為什麼讓我如此肝腸寸斷?)
 [사무치다]:滲透、刻骨

저승사자: 제가 바람이 난 것 같기 때문입니다. 미안합니다, 저도 이런 제가 많이 혼란스럽고. 문자가 왔네요.
金宇彬:我...感覺自己好像劈腿了。對不起,這樣的自己也讓我覺得混亂不堪。來訊息了喔。
 [바람]:花心、偷情、浮気
 [혼란스럽다]:混亂

써니: 보고 싶어요.
Sunny:我想你了。

저승사자: 저두요.
金宇彬:我也是

써니: 내 왜 자꾸 이래? 아니 못 들었어 나는 못 들었다 못 들었다. 영광 영광 할렐루야 영광 영광 할렐루야..
Sunny:我最近是怎麼了,不,我沒聽到,我沒聽到,我沒聽到,沒聽到。榮耀榮耀哈利路亞~榮耀榮耀哈利路亞~

써니: 거기 있는거 다 알아 나와!! 어디 한낱 미물이 사람한테 해꼬지야. 나와 아니 나가! 사라져! 영광 영광 할렐루야 영광 영광 할렐루야~!!!!
Sunny:我知道你就在那裡,給我出來!大白天的居然就敢出來害人,出來,不對,出去!給我消失!榮耀榮耀哈利路亞~榮耀榮耀哈利路亞!!!
 [한낱]:只是、只不過是
 [미물]:微物、微不足道的東西

《這段真的很有趣emo_17

鬼怪도깨비第9集

大叔暗爽這段很可愛,這段很短,卻也甜蜜蜜的 emo_18

지은탁: 죄송해요.. 걱정 많이 하셨죠?
池恩倬:不好意思,沒讓你少擔心吧。
 [죠]:지요的縮寫,和中文的「吧」意思相近

저승사자: 난 조금. 많이 한건 이자. 찾아온건 덕화.
陰間使者:我就一點點,沒少擔心的人是這位,找到你的人是德華
 [이자]:이 사람的鄙稱,這個人、這家伙
 [찾아오다]:找來、取回

김신: 데려온 건 나.
金信:帶你回來的是我

지은탁: 돌아올 곳이 있는게 처음이라 기분이 이상해요. 이젠 여기가 내집같고.
池恩倬:我還是頭一次有地方可以回,心情有點怪怪的呢。我開始覺得這裡現在好像真的是我家了。

김신: 얘 또 시작이네 넌 뭐 묻기만 하면 사연이.. 어디 무서워서 돌아오라고 하겠냐.
金信:你這孩子怎麼又開始了,怎麼問你點什麼就有故事,你說我還怎麼敢叫你回來(是從什麼恐怖的地方回來嗎)。
 [사연]:內容、故事
 [무섭다]:可怕、恐怖

저승사자: 그냥 입어, 넌 나랑 같이 가야지.
陰間使者:穿著吧,你得跟我一起去

지은탁: 우리 아저씨 어디데려가시게요? 나 그것 좀 민감한데.
池恩倬:你打算帶我家大叔去哪裡?對這件事我可有點敏感。

(김신: 우리.. 라고 했다.)
(金信:她 說了 我家)

저승사자: 다 들린다고 이 오그라드는 도깨비야! 우리라고 해서 좋대. 빨리 따라와 메밀군 놓고!!
陰間使者:我可都聽得清清楚楚!你這個肉麻死人的鬼怪!他說妳說我家他很開心。趕快跟過來,把蕎麥君放下!
 [오그라들다]:蜷縮、萎縮、縮成一團
 [따라오다]:跟過來

 

鬼怪도깨비第9集

恩倬搬回來之後,鬼怪大叔掛念著屬於他們2人之間的命運,如果人的迫切可以打開原本無法開啟的門,那他是否也可以打開那扇想要和恩倬永遠在一起的門...

ep9_04.jpg

저승사자: 역시 집에 애들이 있어야 사람사는 집 같고 그러네.
陰間使者:家裡還是要有孩子,才像人住的地方
 [역시]:果然、やっぱり

김신: 명부는? 더 안왔지?
金信:名簿呢?沒有再來吧?

저승사자: 왔으면 이야기했지. 안그래도 궁금했는데 어떻게 할 작정인지..
陰間使者:來了我就說了,我正好奇來著,你要怎麼解決..

김신: 너 그때 너네 찻집 열고 들어왔던 남자 기억나? 인간의 간절함은 못 여는 문이 없고, 때론 그 열린 문 하나가 신에게는 변수가 되는게 아닐까? 그래서 찾아보려고 간절하게. 내가 어떤 문을 열어야 신에게의 변수가 될 수 있는지.
金信:你還記得上次推門進入你茶店的男人嗎?人類的迫切沒有打不開的門,而會不會就是那一扇開啟的門成為神的變數嗎?所以我準備迫切尋找看看,我想知道我該開啟什麼門,才能成為神的變數。
 [열다]:打開(門/窗/蓋子/抽屜/鎖)
 [들어오다]:進入、參加
 [간절하다]:懇切、熱誠、孤注一擲
 [열리다]:열다的被動形
 [찾아보다]:找尋

김신: 백년이 될지 열달이 될지 모르겠지만, 일단 저 아이 옆에 있는 선택을 해보려고. 뭐 그러다 어떤 문을 열게 될지도 모르겠지만.
金信:我也不知道這要花100年還是10個月,但是我選擇留在那孩子身邊,雖然也不知道這樣會開啟什麼樣的門。
 [일단]:姑且、暫且

저승사자: 내 방문만은 아니길 바란다.
陰間使者:只希望不是我的房門。

 

鬼怪도깨비第9集

後記

第9集裡我超愛會長選禮物那段,金秘書真的好愉快的在工作 XD 因為畫質沒有很好,影片就看小尺寸的~

會長真的好可愛,感覺會長也是某種特殊身份人士啊~不知道最後3集會不會有相關的解秘 emo_05

 

arrow
arrow

    凱西西 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()